Stappen om klassieke verhalen te vertalen en te beluisteren
op mobiele apparaten
Stappen om klassieke verhalen te vertalen en te beluisteren
op mobiele apparaten
Microsoft Edge-browser
Microsoft Edge-browser
Een meertalig Engels lees-/geletterdheidsprogramma
Voor scholieren tussen de 5 en 105 jaar
TRWRR
Ludwig van Beethoven, 1770-1827
Karl Böhm- Vienna Philharmonic Orchestra
The Pastoral Symphony, aka No. 6
In F Major, Opus 68
First movement
Second movement
Third movement
Fourth movement
Fifth movement
Ontworpen om ervoor te zorgen dat elke student vooruitgang boekt op basis van zijn of haar inspanningen en door God gegeven vaardigheden!
Literaire waardering
Ongeveer een halve eeuw geleden was het ultieme doel van de academische wereld dat studenten waardering kregen voor het geschreven woord. In de loop van de tijd is dat verheven doel echter zo vervaagd dat het vandaag de dag nauwelijks nog bestaat.
Tegenwoordig studeren veel studenten, misschien wel de meesten, af van de basisschool, middelbare school en universiteit zonder enige literaire waardering. Sterker nog, literaire cursussen zijn op veel scholen niet langer een vereiste. En op die scholen waar ze nog steeds een vereiste zijn, volgen studenten zulke cursussen vaak alleen omdat ze moeten.
Helaas kunnen veel studenten literaire waardering niet in hun eigen woorden definiëren. In plaats daarvan kunnen ze alleen maar napraten wat er in hun lesstof staat. Veel studenten hechten tegenwoordig helemaal geen waarde aan literatuur. Bovendien kunnen ze niet veel, of zelfs helemaal geen, verschil zien tussen de kwaliteit van een literair meesterwerk en die van een alledaags krantenartikel. Ze zijn blind voor de vele rijke voordelen van literatuur, voordelen die het meest opvallend het verschil maken tussen denkende mensen en holbewoners; onafhankelijke denkers van mensen met een groepsmentaliteit; en visionairs die nadenken over het verleden om de toekomst te verbeteren van luie tv-kijkers die op hun best alleen maar kunnen dromen.
Totally Literate streeft ernaar deze denkwijze te veranderen. Een ding dat we tot nu toe hebben gedaan, is het aanbieden van klassieke favorieten - sommige voor beginners en studenten die wat ouder zijn, een paar voor middelbare scholieren en een paar voor middelbare scholieren. Hoewel onze bibliotheek klein is, is deze groot genoeg om studenten op weg te helpen om het geschreven woord te waarderen, zelfs goed gelezen te worden en uiteindelijk Totally Literate te worden.
Slaapliedjes en kinderliedjes zijn voor de nieuwste bezoekers op planeet aarde. Fabels zijn voor kleuters tot middelbare scholieren. De helft van de klassieke verhalen is voor beginners en de andere helft is voor middelbare scholieren en ouder.
Fables zijn direct toegankelijk op onze website en kunnen in tientallen talen worden gelezen, terwijl klassiekers, die moeten worden gedownload, alleen in het Engels kunnen worden gelezen. Fables kunnen worden gelezen op zowel desktops als smartphones, maar Classic Stories niet. Die kunnen alleen op desktops worden gelezen.
Om ons aanbod compleet te maken, is Evangeline bedoeld voor leerlingen van de middelbare school.
Slaapliedjes en kinderliedjes
-
Hush Little Baby
-
Mary Had a Little Lamb
-
Mary, Mary Quite Contrary
-
Jack and Jill
-
Little Miss Muffet
-
Twinkle, Twinkle Little Star
-
Little Tommy Tucker
-
Lou Lou, Skip to My Lou
-
Old MacDonald Had a Farm
-
Row, Row, Row Your Boat
Fabels
-
The Wolf and the Kid
-
The Frog Prince
-
The Dog, the Cock, and the Fox
-
Belling the Cat
-
The Shepherd Boy and the Wolf
-
Rapunzel
Episch gedicht
-
Evangeline
-
Lullaby and Good Night
-
Rock-a-bye Baby
-
Humpty Dumpty
-
Peter, Peter Pumpkin Eater
-
Jack Be Nimble
-
Itsy-Bitsy Spider
-
The Farmer in the Dell
-
Rub-a-Dub-Dub
-
The Muffin Man
-
Round the Mulberry Bush
-
The Tale of Peter Rabbit
-
Little Red Riding Hood
-
The Three Billy Goats Gruff
-
Alice's Adventures in Wonderland
-
Animal Farm
-
The Wonderful Wizard of Oz
Om leerlingen te helpen een mentaal beeld te krijgen van elk verhaal, zijn er tekeningen en andere afbeeldingen toegevoegd, zij het op een verstandige manier.
-
De verhalen die in het Engels van de koningin zijn geschreven, zijn herschreven om te voldoen aan de Amerikaanse spelling en leestekens. En af en toe is de leestekens aangepast om de leesbaarheid te verbeteren.
-
Alle verhalen zijn zorgvuldig opnieuw geformatteerd om te voorkomen dat zinnen en paragrafen halverwege pauzeren. En veel paragrafen zijn ingekort om het lezen gemakkelijker te maken en om te voorkomen dat ze doorlopen naar een volgende pagina.
-
Verhalen uit de oudheid, geschreven in Middelengels of Oudengels, zouden vandaag de dag nauwelijks te begrijpen zijn als ze in archaïsche stijlen zouden worden achtergelaten. In de loop van de geschiedenis zijn deze werken talloze keren herschreven, waardoor alleen de kern ervan met enige zekerheid bekend is. Om leden een samenhangende weergave te bieden die geen losse eindjes laat bungelen, heeft Totally Literate de poëtische vrijheid genomen om zijn eigen versie van de verhalen die het presenteert te maken.
Om leerlingen te helpen een mentaal beeld te krijgen van elk verhaal, zijn er tekeningen en andere afbeeldingen toegevoegd, zij het op een verstandige manier.
-
De verhalen die in het Engels van de koningin zijn geschreven, zijn herschreven om te voldoen aan de Amerikaanse spelling en leestekens. En af en toe is de leestekens aangepast om de leesbaarheid te verbeteren.
-
Alle verhalen zijn zorgvuldig opnieuw geformatteerd om te voorkomen dat zinnen en paragrafen halverwege pauzeren. En veel paragrafen zijn ingekort om het lezen gemakkelijker te maken en om te voorkomen dat ze doorlopen naar een volgende pagina.
-
Verhalen uit de oudheid, geschreven in Middelengels of Oudengels, zouden vandaag de dag nauwelijks te begrijpen zijn als ze in archaïsche stijlen zouden worden achtergelaten. In de loop van de geschiedenis zijn deze werken talloze keren herschreven, waardoor alleen de kern ervan met enige zekerheid bekend is. Om leden een samenhangende weergave te bieden die geen losse eindjes laat bungelen, heeft Totally Literate de poëtische vrijheid genomen om zijn eigen versie van de verhalen die het presenteert te maken.