Stappen om klassieke verhalen te vertalen en te beluisteren
op mobiele apparaten
Stappen om klassieke verhalen te vertalen en te beluisteren
op mobiele apparaten
Microsoft Edge-browser
Microsoft Edge-browser
Een meertalig Engels lees-/geletterdheidsprogramma
Voor scholieren tussen de 5 en 105 jaar
TRWRR
First movement
Second movement
Ludwig van Beethoven, 1770-1827
Karl Böhm- Vienna Philharmonic Orchestra
The Pastoral Symphony, aka No. 6
In F Major, Opus 68
Third movement
Fourth movement
Fifth movement
Ontworpen om ervoor te zorgen dat elke student vooruitgang boekt op basis van zijn of haar inspanningen en door God gegeven vaardigheden!
Blogs vertalen
Blogs vertalen van het Engels naar een andere taal
Welkom bij Totally Literate
"Waar gaan we allemaal over?" jij vraagt je af. Ten eerste gaan we over het helpen van toekomstige geleerden om volledig geactualiseerd te worden, dat wil zeggen, hun volledige potentieel te bereiken. Ten tweede en ten slotte willen we buitenlandse studenten helpen Engels te begrijpen en begrepen te worden wanneer ze in deze taal converseren.
We denken dat onze website geschikt is voor alle aspirant-volledig geletterde studenten. We denken dat het geschikt is voor elk kind, hoe jong ook, en voor elke volwassene, hoe oud ook. Je vraagt je af: "Hoe kan dit?" Het antwoord, het onderwerp verschilt. Van peuters, nog steeds in luiers, wordt niet verwacht dat ze een woordenschat verwerven die die van een universiteitsprofessor benadert... niet meteen, en van universiteitsprofessoren, buitenlandse dus, wordt niet verwacht dat ze veel tijd besteden aan het uit het hoofd leren van kinderliedjes en het meezingen met slaapliedjes .
Omdat al onze producten leuk zijn om te gebruiken, vooral onze inherent humoristische rijmende verhalen, spreekt Totally Literate alle leeftijden aan. Ouders zouden net zoveel van de verhalen moeten genieten als hun kinderen, zo niet meer.
Je vraagt je ongetwijfeld af waar "Something Else" over gaat! Zoals u waarschijnlijk heel goed weet, is dit gratis product, samen met The Red Well-Read Reader Flipbook, beloofd aan alle bezoekers die erelid worden. Het zijn eigenlijk de Anti-analfabeet War Games. "Something Else" is volledig gelinkt. Het is ook heel leuk en effectief, bijna net zoveel als de hoorbare versie die recht heeft op leden met een Pearl-lidmaatschap of hoger.
Nogmaals, wij heten u van harte welkom op onze website. Naarmate de tijd verstrijkt, misschien elke week of zo, moeten we nog een paar woorden te zeggen hebben. Tot dan, veel leerplezier!
Volg deze stappen om een blog te vertalen:
Stap één : Klik met de rechtermuisknop ergens op de blog.
Stap twee : Selecteer in het vervolgkeuzemenu "Vertalen naar [welke taal ook wordt gegeven]. (In dit geval is het Frans.)
Stap drie : Klik op het blauwe vertaalpictogram in de tweede werkbalk van boven.
Stap vier : Wanneer het onderstaande vak verschijnt, klikt u op 'Origineel weergeven'.
Stap vijf : klik nogmaals op het vertaalpictogram en vink vervolgens in een ander menu dat verschijnt het kleine vakje aan naast "Altijd pagina's vertalen vanuit het Engels", klik vervolgens op het caret-teken rechts van "Frans" en klik in het vervolgkeuzemenu die verschijnt, kies de taal van uw keuze en klik op 'Vertalen'.
Hier is hoe uw vertaling eruit zou zien als u Bosnisch had gekozen: