
Klasik Hikayeleri Çevirme ve Dinleme Adımları
Mobil Cihazlarda
Klasik Hikayeleri Çevirme ve Dinleme Adımları
Mobil Cihazlarda
Microsoft Edge Tarayıcı
Microsoft Edge Tarayıcı
Çok Dilli İngilizce Okuryazarlığı Programı
5 ile 105 Yaş Arası Öğrenciler İçin

TRWRR
Ludwig van Beethoven, 1770-1827
Karl Böhm- Vienna Philharmonic Orchestra
The Pastoral Symphony, aka No. 6
In F Major, Opus 68
First movement
Second movement
Third movement
Fourth movement
Fifth movement
Her Öğrencinin Kendi Çabasına ve Allah'ın Verdiği Yeteneğe Göre İlerleme Göstermesi İçin Tasarlandı!
Çok dilliler

Çok Dilliler Nedir?
Çok dilliler aslında The Red Well-Read Reader'ın 361 hikayesidir ve genellikle 36 hikayeden oluşan 10 set halinde gruplandırılmıştır. İki çeşit set vardır. Bir türü siyah beyaz, diğeri ise renk kodludur. Birincisi yabancı dil öğrenen öğrenciler için, ikincisi ise İngilizce öğrenen öğrenciler içindir. Her iki durumda da yüksek sesle okunan kelime açık mavi bir çizgi üzerinde sarı renkle vurgulanır. Çok dilli öğrenciler zaten kayda değer bir okuma yeteneği kazanmış olan öğrenciler için olduğundan, resimlerden yoksundurlar. Ayrıca çeviri sorunları neredeyse sıfıra yakın.
Hangi Üyeliklerin Çok Dillilere erişimi var?
Yalnızca Palladium, en üst düzey normal üyelik.
Çok dilli kişiler nasıl yüksek sesle okunabilir?
Bunu yapmanın dört yolu vardır:
-
Tam bu sayfada.
-
Immersive Reader platformunda.
-
Google Translate veya Bing Translate'te.
-
MS Word belgesinde.
-
Tüm bu platformlarda çok dilli metinler birçok ek dile çevrilebilir; ancak çeviri doğruluğu açısından tüm çevirilerde İngilizce kullanılmalıdır.
-
Aşağıdaki 1. Hikayeyi bu sayfada dinlemek için, başlığın ilk kelimesine çift sol tıklayın, ardından sağ tıklayın ve "Buradan sesli oku"yu seçin.
Hikaye 1'i Sürükleyici Okuyucu Platformuna koymak için, farenizle hikayeyi seçin, ardından açılan menüyü açmak için sağ tıklayın ve "Seçimi sürükleyici okuyucuda aç" seçeneğine tıklayın.
Hikaye 1'i Google Translate Platformuna koymak için hikayeyi kopyalayıp platforma yapıştırın. (Bilgisayarınızda Google Translate yüklü olmalı ve araç çubuğunuza bir sekme eklenmelidir.)
Hikaye 1'i bir MS Word belgesine koymak için, kopyalayıp belgeye yapıştırın. (Word aboneliği olmayan kullanıcılar Word'ün ücretsiz sürümünü kullanabilirler.)
Test Sürüşü
Not:
Çok dilli metinler 108 dile çevrilebiliyor ve bunların yaklaşık üçte ikisi yüksek sesle okunabiliyor.
Hikaye 1: Yakalandı
"Hayır teşekkürler, tatlı yok!" dedi Doktor McNabb. "Bir parça bile değil. Görüyorsun ya biraz zayıflamaya çalışıyorum. Bu yüzden sadece yengeç yiyorum ve sadece Tab içiyorum. Şimdi lütfen bana benimkini getir."fatura, veya isterseniz buna sekme adını verinirade. Ama sohbet etmeyelim, başka bir deyişle gevezelik etmeyelim; çünkü acilen laboratuvarıma dönmem gerekiyor.”
Garson hesabını hesaplamak için ayrılırken McNabb gevezelik etmeye devam etti ve hesabını ödemediği için bıçaklanmakla ilgili bir şeyler söyledi.
Daha sonra dışarı çıkıp hızla bir taksiye bindi. Ancak polis sayesinde kısa sürede yakalandı ve bir suçlu yakalandı. O andan itibaren hayatı kasvetli ve sıkıcıydı.
Sesleri Değiştir —
Yukarıdaki hikayeyi sesli okuduktan sonra, istersek TTS sesini değiştirebiliriz. Bunu yapmak için, ekranımızın sağ üst köşesinde belirecek olan "Ses seçenekleri"ne tıklıyoruz.

Sonra, "Ses seçenekleri" kutusuna tıklıyoruz. Tıkladığımızda, aşağıdaki kutu görünecektir:

"Bir ses seçin" başlığının altındaki küçük kutuya tıkladığımızda, içinden seçim yapabileceğimiz dillerin yer aldığı uzun bir liste içeren başka bir kutu daha karşımıza çıkacak.

Bu örnek için Arapça'yı (Bahreyn) seçtik. Bu değişikliği yaptıktan sonra, bu sayfadaki herhangi bir yere tıklayabiliriz, bu da aşağıdaki kutunun görünmesine neden olmalıdır.

"Arapçaya Çevir"e tıkladığımızda, tüm sayfa Arabie'ye dönüşecek, aslında tüm web sitesi Arapçaya dönüşecek. Ancak, bu örnek için yalnızca Hikaye 1'i Arapça olarak göstereceğiz.

Yukarıdaki 10 setten birini bir Palladium üyesi çevirseydi, yalnızca seçilen set Arapçaya dönüşürdü.