top of page
Top of Page

Bayrak ve Bayrak Dışı Diller

Totally Literate on DT

Sesli okuma

Bayrak Dilleri: 

Read Out Loud Symbol
  • Bir sayfanın başından okumak için, "Yüksek sesle oku" simgesine (yukarıda gösterilmiştir) tıklayın.

  • Bir paragrafın başından veya başka bir yerden okumak için, bir kelimeye çift sol tıklayın, ardından tekrar sağ tıklayın ve "Buradan yüksek sesle oku" seçeneğini seçin.

  • Anlatım başladığında, sekmelerin üzerindeki araç çubuğunda konuşma kontrolleri görünecektir. 

  • Artık etrafta zıplayabilir, istediğiniz gibi geri veya ileri gidebilirsiniz.

Reading Tool

İşaretsiz Diller: 

14 Bayrak Diline ek olarak, Totally Literate web sitesinde yüksek sesle okuyabilen 46 ek dil vardır. Aşağıda listelenmiştir:

46 Non-Flag Languages

Ancak, yukarıdaki dillerin yüksek sesle okunabilmesi için önce birkaç şey yapılmalıdır. Aşağıda açıklanmıştır.

Changing Speakers

Hoparlörleri Değiştirme 

Yalnızca bir bayrak dilinde bazı metinleri yüksek sesle okuduktan sonra "Ses seçenekleri" görünecektir. Göründüklerinde, sesi değiştirebilecek, metni veya tüm web sitesini çevirebileceksiniz.Bir işlem yapılmadan diğer işlem yapılmamalıdır. Önce hoparlör değişimi yapılmalıdır. Ve içinde yapılmalıdırİngilizce.

 

Konuşmacıları Değiştirme: Bayrak Dilleri

Bayrak Dilleri ne tercüme edilmeli ne de konuşmacıları değiştirilmelidir - yani başlangıçta. Bayrak olmayan bir dil kullandıktan sonra ve tekrar bayrak diline geçmek istiyorsanız, gerçekten de konuşmacıyı değiştirmeniz gerekecektir. Bunu yaptıktan sonra, konuşmacılar ve diller 9 bayrak dilinin tümü için senkronize olmalıdır.

Konuşmacıları Değiştirme: Bayraksız Diller

Hoparlörü değiştirme adımları:

  1. Hoparlörleri ilk değiştirdiğinizde bunu İngilizce kullanarak yapmalısınız. Gelecekteki tüm çevirilerin İngilizce'den çevrilmesine izin vermek için yalnızca İngilizce, işaretlenebilecek bir kullanıcı kutusu sağlayacaktır. Bunu yapmak gereklidir çünkü başka herhangi bir dilden yapılan çeviriler muhtemelen tatmin edici olmayacaktır.

  2. "Ses seçenekleri"ni bulun. Bunlar "Ses kontrolleri" ile aynı araç çubuğundadır.

  3. "Ses seçenekleri"ne tıklayın ve daha sonra kullanmayı düşündüğünüz dili konuşan konuşmacıyı seçin.

  4. İlgili dili seçin.

  5. Bayraksız bir dil kullanmayı bitirdiğinizde ve İngilizce gibi bir bayrak diline dönmek istediğinizde, konuşmacıyı değiştirmeniz ve ardından metni çevirmeniz gerekir.

Translating Text

Bayrak Dillerini Çevirmek

Metni Çevirmek

Otomatik olarak yapılır.

İşaretsiz Dilleri Çevirme

İşte atılacak adımlar:

Adım bir-- İngilizce kullanarak başlayın. Bayrak olmayan dilleri çevirmek için kullanılacak tek dildir. Ancak, "Her zaman İngilizce'den çevir"in yanındaki kutu işaretliyse hangi dili kullandığınız önemli değildir.

İkinci Adım -- Artık "Ses seçenekleri" mevcut olduğuna göre, TTS hoparlörünü Lao olarak değiştirmelisiniz (bu örneği takip etmek için). Bu nedenle, "Ses Seçenekleri"ni tıklayın. Bunu yaptığınızda, aşağıdaki gibi bir kullanıcı kutusu göreceksiniz:

speed and voice controls

Adım üç-- Yukarıdaki "Bir ses seçin" altındaki kutuda aşağı imleci tıklayın. Bu, kullanabileceğiniz tüm hoparlörleri içeren bir açılır menüyü getirecektir.  Aşağıda gösterildiği gibi Lao hoparlörü seçin:

List of Voices

Adım dört-- Konuşmacıyı değiştirdiğimize göre şimdi seçimimizi çevirebiliriz. Bunu, artık "Sesli oku" simgesinin yanında bulunan "Çevir" simgesine tıklayarak yapıyoruz. Çevir simgesinin altındaki resme dikkat edin:​

Translate Symbol

Beşinci Adım-- "Translate" ikonuna tıkladıktan sonra, İngilizce'nin karşısındaki aşağıyı gösteren imlece tıklayın, ardından karşınıza çıkacak diller listesinden aşağıda gösterildiği gibi Lao'yu seçin.

Translate User Box with List of Languages
Translate User Box with Lao Selected

Altıncı Adım -- İngilizcenin bulunduğu dikdörtgen kutuda Lao göründüğünde, "Çevir"i tıklayın. 

Yedinci Adım-- Lao'da dinlerken, "Ses seçenekleri"ne geri dönmeli ve TTS konuşmacısını, ister bayraklı ister bayraksız bir dil olsun, bir sonraki kullanmayı düşündüğünüz dili konuşan biriyle değiştirmelisiniz. Aksi takdirde Lao konuşmacısı İngilizce, Japonca, Endonezce veya seçtiğiniz herhangi bir dili okumaya çalışır.

Learning Definitions

Öğrenme Tanımları

Bayraklı ve Bayraksız Diller:

Herhangi bir kelimenin tanımını öğrenmek için anlatımı duraklatın ve ilginizi çeken kelimeye çift sol tıklayın, ardından fareyi "Ara" üzerine getirin ve menüyü genişletin. Ardından, "Tanımla"yı tıklayın. Bu, tanımı getirecek ve telaffuz edilen sözcüğü duymak için bir hoparlör simgesi sağlayacaktır. (Şu anda bu özellik yalnızca sınırlı sayıda dilde çalışmaktadır.) 

Tanımlara bakma adımları

  1. Bir kelimeye çift sol tıklayın.

  2. Ara'ya tıklayın.

  3. Açılan kullanıcı kutusunda Web'de [kelime] ara'yı tıklayın.

On Page Phonics Drills, search is circled
Search the web for "paragraph" is circeled
Selecting Text for IR

Sürükleyici Okuyucu

Bayraklı ve Bayraksız Diller:

  • Farenizle metnin bir kısmını veya tüm sayfayı seçin, ardından "Sürükleyici Okuyucu" simgesine tıklayın. Açık bir kitap gibi görünüyor. Henüz URL araç çubuğunda yoksa, seçiminize sağ tıklayın ve beliren açılır menüden "Seçimi Immersive Reader'da aç"ı seçin.

Immersive Reader Symbol
Totally Literate Website is shown when Immersive Reader is clicked on,  Arrow points to Immersive Reader
  • Hemen, metin görünecek ve aşağıda göründüğü gibi görünecektir. Ardından Metin tercihlerini, Dil Bilgisi araçlarını ve Okuma tercihlerini değiştirebileceksiniz.

How Selected Text Looks on Immersive Reader App
Bottom of Page
  • Control + R'ye tıklarsanız, ekranınız yenilenir ve seçiminizi değiştirmenize izin verilir.

  • Tam Ekran Okuyucuyu kullandıktan sonra, F9 tuşuna dokunarak bulunduğunuz web sayfasına geri dönersiniz. 

bottom of page