翻译和聆听经典故事的步骤
在移动设备上
翻译和聆听经典故事的步骤
在移动设备上
Microsoft Edge瀏覽器
Microsoft Edge瀏覽器
耶稣,主和救世主!(圣经中心访问)
多语言英语扫盲计划
适合 5 至105岁之间的学者
TRWRR
Ludwig van Beethoven, 1770-1827
Karl Böhm- Vienna Philharmonic Orchestra
The Pastoral Symphony, aka No. 6
In F Major, Opus 68
First movement
Second movement
Third movement
Fourth movement
Fifth movement
为每个学生设计,使其根据自己的努力和上帝赋予的能力取得进步!
旗帜语言和非旗帜语言
朗读
标记语言:
-
要从页面的开头开始阅读,请单击“大声朗读”图标(如上所示)。
-
要从段落的开头或其他任何地方朗读,左键双击一个单词,然后再次右键单击并选择“从此处大声朗读”。
-
旁白开始时,语音控件将出现在选项卡上方的工具栏上。
-
现在,您可以随心所欲地跳跃、后退或前进。
非国旗语言:
除了 14 种旗语之外,还有 46 种其他语言可以朗读 Totally Literate 网站。 下面列出了它们:
然而,在大声朗读上述语言之前,必须先做几件事。它们在下面解释。
换喇叭
只有先用国旗语言大声朗读一些文本后,才会出现“语音选项”。一旦它们出现,您将能够更改声音以及翻译文本或整个网站。一个程序不应该在不执行另一个程序的情况下完成。应首先更换扬声器。它应该在英语.
改变说话者:旗帜语言
旗语既不需要翻译,也不需要改变说话者——也就是说,最初是这样。使用非国旗语言后,如果您想切换回国旗语言,您确实必须更换说话者。完成此操作后,所有 9 种国旗语言的说话者和语言都应该保持同步。
改变说话者:非国旗语言
更换扬声器的步骤:
-
第一次更换说话者时,应使用英语。只有英语才会提供用户框,可以选中该框以允许将来的所有翻译都从英语翻译过来。这样做是必要的,因为任何其他语言的翻译都可能不尽如人意。
-
找到“语音选项”。它们与“语音控制”位于同一工具栏上。
-
点击“语音选项”,选择一位能够讲您接下来要使用的语言的说话者。
-
选择相应的语言。
-
当您使用完非标志语言并想返回标志语言(例如英语)时,您必须更改说话者,然后翻译文本。
翻译标志语言
翻译文本
自动完成。
翻译非国旗语言
以下是要采取的步骤:
步骤1-- 从使用英语开始。它是唯一用于翻译非国旗语言的语言。但是,如果选中了“始终从英语翻译”旁边的框,那么您使用哪种语言都没有关系。
第二步 -- 现在“语音选项”出现了,您应该将 TTS 说话者更改为老挝语(以跟随此示例)。因此,单击“语音选项”。当你这样做时,你会看到一个如下所示的用户框:
第三步-- 在上方“选择声音”下方的框中,单击向下插入符号。这将弹出一个弹出菜单,其中包含所有可用的扬声器。 选择老挝语扬声器,如下所示:
第四步-- 现在我们已经改变了说话者,接下来我们可以翻译我们的选择。我们通过单击“翻译”图标来完成此操作,该图标现在位于“大声朗读”图标旁边。请注意下图的翻译图标:
第五步-- 点击“翻译”图标后,点击英语对面的向下插入符号,然后从出现的语言列表中选择老挝语,如下所示。
步骤六 -- 当Lao 出现在原来是English 的矩形框中时,点击“翻译”。
第七步-- 当通过老挝语收听时,您必须返回“语音选项”并将 TTS 说话者更改为说您接下来打算使用的语言的人,无论是旗语还是非旗语。否则,老挝语用户会尝试阅读英语、日语、印度尼西亚语或您选择的任何一种语言。
学习定义
要了解任何单词的定义,请暂停旁白并左键双击您感兴趣的单词,然后将鼠标悬停在“搜索”上并展开菜单。接下来,单击“定义”。这将调出定义并提供一个扬声器图标来听到单词的发音。 (目前,此功能仅适用于有限数量的语言。)
查找定义的步骤
-
双击一个单词。
-
单击“搜索”。
-
在打开的用户框中,单击在网络上搜索 [word.]
沉浸式阅读器
旗帜语言和非旗帜语言:
-
用鼠标选择一些文本或整个页面,然后单击“沉浸式阅读器”图标。它看起来像一本打开的书。如果它尚未出现在 URL 工具栏上,请右键单击您的选择,然后从出现的下拉菜单中选择“在沉浸式阅读器中打开选择”。
-
文本将立即出现,看起来有点像下面的样子。然后您就可以更改文本首选项、语法工具和阅读首选项。
-
如果您单击 Control + R,这将刷新您的屏幕并允许您修改您的选择。
-
使用沉浸式阅读器时,点击 F9 键,您将返回到您所在的网页。