
翻译和聆听经典故事的步骤
在移动设备上
翻译和聆听经典故事的步骤
在移动设备上
Microsoft Edge瀏覽器
Microsoft Edge瀏覽器
多语言英语扫盲计划
适合 5 至105岁之间的学者

TRWRR
Ludwig van Beethoven, 1770-1827
Karl Böhm- Vienna Philharmonic Orchestra
The Pastoral Symphony, aka No. 6
In F Major, Opus 68
First movement
Second movement
Third movement
Fourth movement
Fifth movement
为每个学生设计,使其根据自己的努力和上帝赋予的能力取得进步!
文学鉴赏
大约半个世纪前,学术的最终目标是让学生学会欣赏文字。然而,随着时间的推移,这一崇高目标已经逐渐淡化,如今几乎不存在了。
如今,许多学生(或许是绝大多数)从小学、中学和大学毕业时,对文学毫无鉴赏能力。事实上,文学课程在许多学校已不再是必修课。而在那些仍是必修课的学校,学生上这些课往往只是因为他们不得不上。
可悲的是,许多学生无法用自己的语言定义文学欣赏。他们只能鹦鹉学舌地复述课堂教学大纲。如今,许多学生根本不重视文学。更重要的是,他们无法辨别文学杰作和普通报纸文章之间的区别。他们对文学的诸多好处视而不见,而这些好处最明显地将有思想的人与穴居人区分开来;将独立思考者与具有蜂巢思维的人区分开来;将反思过去以改善未来的梦想家与最多只会做梦的无聊电视观众区分开来。
Totally Literate 致力于改变这种心态。到目前为止,我们所做的一件事就是提供经典书籍——一些适合初学者和年龄稍大的学生,一些适合初中生,一些适合高中生。虽然我们的图书馆很小,但它足以让学生走上欣赏文字的道路,甚至阅读得很好,最终成为 Totally Literate 的人。
摇篮曲和童谣适合地球上的新来者。寓言适合学龄前儿童到高中生。一半的经典故事适合初学者,另一半适合中学生及以上。
寓言故事可以直接在我们的网站上阅读,并且有几十种语言版本可供选择,而经典故事则必须下载,只能以英语阅读。寓言故事可以在台式机和智能手机上阅读,但经典故事不行。它们只能在台式机上阅读。
为了完善我们的服务,Evangeline 还面向初中和高中学生。
摇篮曲和童谣
-
Hush Little Baby
-
Mary Had a Little Lamb
-
Mary, Mary Quite Contrary
-
Jack and Jill
-
Little Miss Muffet
-
Twinkle, Twinkle Little Star
-
Little Tommy Tucker
-
Lou Lou, Skip to My Lou
-
Old MacDonald Had a Farm
-
Row, Row, Row Your Boat
-
Lullaby and Good Night
-
Rock-a-bye Baby
-
Humpty Dumpty
-
Peter, Peter Pumpkin Eater
-
Jack Be Nimble
-
Itsy-Bitsy Spider
-
The Farmer in the Dell
-
Rub-a-Dub-Dub
-
The Muffin Man
-
Round the Mulberry Bush
-
The Wolf and the Kid
-
The Frog Prince
-
The Dog, the Cock, and the Fox
-
Belling the Cat
-
The Shepherd Boy and the Wolf
-
Rapunzel
史诗
-
Evangeline
-
The Tale of Peter Rabbit
-
Little Red Riding Hood
-
The Three Billy Goats Gruff
-
Alice's Adventures in Wonderland
-
Animal Farm
-
The Wonderful Wizard of Oz
.jpg)
为了帮助学生在脑海中勾勒出每个故事的形象,我们明智地添加了图画和其他图形。
-
那些用标准英语写成的故事已被重新措辞以符合美国的拼写和标点符号。有时标点符号也被修改以提高可读性。
-
所有故事都经过精心重新编排,以防止句子和段落在中途停顿。许多段落已被缩短,以便于阅读,并防止它们延伸到下一页。
-
古代故事以中世纪英语或古英语写成,如果保留了古风,今天几乎无法理解。在历史的长河中,这些作品被重写过无数次,只有大致内容才为人所知。因此,为了给会员提供连贯的、没有遗漏的翻译,Totally Literate 采取了诗意的表达方式,以自己的方式呈现了这些故事。
为了帮助学生在脑海中勾勒出每个故事的形象,我们明智地添加了图画和其他图形。
-
那些用标准英语写成的故事已被重新措辞以符合美国的拼写和标点符号。有时标点符号也被修改以提高可读性。
-
所有故事都经过精心重新编排,以防止句子和段落在中途停顿。许多段落已被缩短,以便于阅读,并防止它们延伸到下一页。
-
古代故事以中世纪英语或古英语写成,如果保留了古风,今天几乎无法理解。在历史的长河中,这些作品被重写过无数次,只有大致内容才为人所知。因此,为了给会员提供连贯的、没有遗漏的翻译,Totally Literate 采取了诗意的表达方式,以自己的方式呈现了这些故事。